Note des traducteurs : Ce blog est une modeste contribution à l’immense œuvre du couple sacré qui alimente quotidiennement la Toile de bonnes nouvelles et de lumières salvatrices. Planocreativo.wordpress.com est un blog en espagnol, que nous nous efforçons de traduire, avec nos modestes connaissances de la langue de Cervantes, et aussi avec différents traducteurs automatiques
.
Si vous appréciez son contenu et pensez que vous pouvez améliorer cette version française, votre aide sera la bienvenue !
Bonne lecture, merci à tous ceux qui sont cités sur ce blog, et comme ils disent : Abrazos.
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
Pour toute question aux traducteurs de ce blog :
leplancreateur—at–gmail.com
Pour vos questions au auteurs du blog en espagnol :
planocreativo—at–gmail.com


j’aime vraiment ce site, je suis ravie que vous ayez fait le choix de le traduire, bravo pour cette initiative qui fera du bien au plus grand nombre!
et bon courage pour la traduction…..
à bientôt de vous lire!
aline
Merci pour ce commentaire Aline.
.
Grâce à toi, je sais qu’il y a au moins une personne qui clique ici de temps à autre
Abrazos
Quelle bonne surprise de découvrir cette traduction en français de ce site génial que je consulte quotidiennement. On dirait que mon voeu à été exhaucé grâce à vous alors je vous en remercie. Etes vous en lien avec les créateurs du blog original ?
Je serais fier d ‘apporter ma contribution en traduisant quelques articles de temps à autres, vous n’ aurez qu’ à m’ indiquer comment je dois procéder.
Salutations
Merci pour ce chaleureux commentaire, nous sommes trois à consulter cette page maintenant
.
Je serais très heureux de te voir contribuer à la traduction de planocreativo. Tu peux m’envoyer tes traductions à l’adresse suivante (en me copiant l’adresse de l’article en espagnol), je m’empresserai de les mettre en ligne. leplancreateur@gmail.com
Merci encore !
Bonjour ;
J’étudie le tarot et l’arbre généalogique et je suis également très content de trouver cette version française du blog ;
Et si à l’occasion je peux aussi apporter ma contribution j’en serais heureux ;
bravo et continuez
Bonjour à toi,
Si tu connais le blog original, tu as du t’apercevoir que la masse de travail est considérable…
Ta contribution est bienvenue ! Faisons de ce travail de traduction une œuvre collective
Merci beaucoup
Bonjour Plan Créatif, quelle surprise et quelle joie de te trouver traduit en langue française!
Une petite note de vocabulaire : Je préfère traduire par “arbrologue” le néologisme “arbolista” que j’ai inventé pour mes stagiaires d’arbre en Espagne. Il s’agissait d’en finir avec les “psychogénéalogistes” de tout bord — la psychogénéalogie, terme inventé par Jodo en 1980, étant devenue, avec l’essor des pratiques transgénérationnelles, une auberge espagnole, c’est le cas de le dire, qui regroupe désormais n’importe quoi, de l’intellectuel le plus sec au voyant le plus délirant.
Merci et bravo aux traducteurs, et n’hésitez pas à m’écrire si vous avez des doutes
@+
Marianne Costa
Bonjour Marianne ! Merci pour ce mot et ces encouragements.
Nous allons donc remplacer “Arboriste”
(http://fr.wikipedia.org/wiki/Arboriste) par “Arbrologue”, comme çà on sera raccord avec la source, et en cas de doute, nous n’hésiterons pas à te demander conseil
Un grand merci
MERCI ***
Site génial !
Mille merci pour ce site que je découvre avec joie au moment ou j’entre de manière plus profonde en relation avec mon arbre !
Merci , merci, merci !
Coucou Laurent,
merci à toi pour ce retour positif qui nous montre l’utilité de ces traductions.
Très heureux de découvrir ce site en français. Merci pour cet immense travail de traduction.
Pour les francophones de Suisse
M
Merci à vous de nous lire
Amitiés
Merci, c’est vraiment fascinant!
Un grand merci Nina
Amitiés
J’aime ce blog, mais, hier j’ai mis des commentaires et je n’en vois pas de traces n’ont-ils pas été validés ?
Si cela en est le cas pourrais-je en avoir le sens…
Cela en vue d’adapter ma communication…
Merci
Merci pour tous vos commentaires.
Nous tâchons de les publier et d’y répondre le plus souvent possible.
Tout ceci dans le temps qui nous est imparti
N’hésitez pas à écrire à nouveau.
Merci
Merci à vous, je me sens rassurée par le fait que la communication ne se fait pas que dans un sens…
Wow. Je découvre le site cet avant-midi. Je suis sans voix (mais pas sans voie, surtout que vous êtes là
). Je regrette de ne pas pouvoir traduire quoi que ce soit mais me joint aux voix exprimées pour vous dire: oh oui, svp, merci de continuer… la vie vous le rend déjà… quant à moi, je cherche quelque chose comme ce site depuis trop longtemps déjà… merci encore, ça me fait un bien fou, comme la fin d’une solitude…
J’avais perdu votre trace en étant resté sur l’ancien site (plan créatif) qui n’était plus disponible…
ET grande joie de redécouvrir le Plan Créateur !
En effet, je ne parle ni le lis l’espagnol, et je regardais fasciné Plano Creativo comme une planète lointaine…
Me voici de nouveau en orbite
BRAVO mille et une fois pour votre travail !
Amitiés
Merci de traduire…mon espagnol n’étant que de l’espagnol d’école et il y a bien longtemps déjà, je trouve ici de quoi peaufiner mon esprit et ma culture…
ma petite contribution sera de faire connaitre la version française du site
merci encore pour ce beau travail
Merci de lire et de partager Marc.
Amitiés
j’aime bien ce site, je vais le visiter souvent, merci alexandro jodorowsky
Depuis quelques temps, je lis régulièrement les publications (web/twitter) d’A.Jodorowsky. Certaines me semblent lumineuses et je les traduits, pour mon plaisir. Aimeriez-vous que je vous en envoie copie? Dites-moi simplement où l’envoyer, et sans vous promettre assiduité, je donnerai ce qui vient.
oui j’aimerais bien,merci
Il y a déjà quelqu’ un qui traduit régulièrement ses twitts en français sur http://twitter.com/#!/Jodorowsky_fr, je ne sais pas si c’ est toi mais cette personne cherche justement un peu d’ aide occasionnelle pour les traductions. Tout comme le site Plancréateur, petit rappel au passage
Amitiés
Merveilleux site, bravo, continuez vous apportez joie, lumière, et espérance.
Merci.
Je lisais des BD d’Alexandro Jodorowsky quand j’étais jeune…je viens de redécouvrir son univers. Je suivrai votre blog avec grand plaisir!
Bonjour.
J’ai fait des séminaires avec Alexandro à l’époque où il vivait avec
Valérie. C ‘était génial.Je fréquentais le cabaret mystique.
Je pratique la méditation depuis 38 ans, mais
j’ai un noeud Sadomaso que je n’arrive toujours pas à dénouer.
Est-ce que je pourrai voir “Jodo” en personne
chez lui, ou où il veut pour qu’il me prescrive un acte psychomagique.
Recemment j’étais au Chili et en Argentine, où
j’ai croisé dans la rue un homme qui lui ressemblait , au point que j’ai
d’abord cru que c’était lui qui passait.
J’ai aimé ses livres: -La danse de la réalité
-La tricherie sacrée
-La psychomagie.
Je suis disponible pour le rencontrer ici et maintenant.
Je souhaite de pouvoir le voir très vite.Merci.
Arnaud.
Ciao tutti !!!!! J’habite à Lecco en Italie et je vous dis MERCI!!!! pour votre générosité…. j’adore. Actuellement, je vis une periode de changement tellement importante et aujourd’hui, comme miracle du jour, je me régale avec ce site. Merci merci
je rajoute encore un message d’enthousiasme et d’encouragement ; me promener dans ce site est vraiment bienfaisant ! maintenant je regrette d’avoir fait russe il y a longtemps à l’école… La transmission de ces savoirs me permet d’avancer et c’est un trésor dans ces temps obscurs. je viendrais vous lire très régulièrement. Je vous remercie très sincèrement.
Pour la première fois, je suis sur votre site.
Découverte impressionnante ! Un immense plaisir ! Un prémise d’apprentissage…
Merci !
BONJOUR
DEPUIS QUELQUES MOIS JE VISITE JOYEUSEMENT VOTRE SITE ET VOUS EN REMERCIE TOUS GRANDEMENT.JE VAIS QUOTIDIENNEMENT SUR PLANO CREATIVO ET ETANT DONNE L’ABONDANCE DES TEXTES , JE SOUHAITERAIS VOUS PROPOSER MA CONTRIBUTION POUR LA TRADUCTION DES ARTICLES? J’AI NOTE LE CONTACT MAIL.PAR OU ET QUOI COMMENCER.
MERCI
A BIENTOT
Bonjour Scheherazade.
Ton aide sera la bienvenue, merci . Tous les articles peuvent être traduits, ceux faisant partie d’un grand thème en priorité, ou bien ceux qui te plaisent ou ceux que tu trouveras utiles
Un grand MERCI !
Amitiés
leplancreateur—at–gmail.com
MERCI de votre contribution…
cette transcription du blog originel que je ne suis pas en mesure de comprendre est un élément vraiment essentiel!
Bonne continuation…Surtout ne vous arreter pas, ce serai dommage.
Encore Mille MERCIS
PAT(danza) SoulInFlesh.
Bonjour et tous mes vœux pour cette nouvelle année. Je vous remercie pour l’excellent travail que vous faites sur ce blog…
J’ai entendu parlé du projet du film danse avec la réalité, j’aimerai avoir une adresse mail on je peux contacter Mr Alexandro Jododorowsky car je suis dans le métier de l’image, et j’aimerai apporter ma contribution à ce beau projet…
merci encore pour ce blog
Bonjour et merci pour votre travail de transcription. C’est le site, à ma connaissance, le plus proche et le plus complet du travail d’Alessandro Jodorowsky.
Merci encore…
J’ai trouvé sur le net ce film sur Maria Sabina, dont parle aussi Jodorowsky il me semble, cela peut peut être intéresser quelqu’un…
http://cinecdoche.net/post/7452581340?ea815b78
Bonne suite, on attend toujours avec impatience et plaisir…
Moreno
Merci Moreno pour tes mots et pour cette magnifique vidéo.
Amitiés
Merci beaucoup. Ce site est super !
C’est vrai que votre site est génial. Et même s’il est plus réduit que l’original plano créativo,dites-vous, je découvre chaque fois de nouvelles portes, de nouvelles fenêtres, dans votre sacrée maison-dieu.
Et par votre biais, saluer la mémoire de Moebius, si longtemps compagnon de route de Jodo et au trait inspiré de l’Incal….!
Merci beaucoup André.
Avec plus ou moins de régularité, Plan Créateur continue son petit bonhomme de chemin
Amitiés
Merci à vous tous de nous permettre de suivre A Jodorowsky dans ses aventures. Merci de toutes ces lumières.